"Respiración Ki" de Koichi Tohei Sensei (36)

Conclusión

Hola. Soy Shinichi Tohei, Instructor Jefe y Presidente de la Ki Society H.Q.

Koichi Tohei Sensei es mi maestro y también mi padre. Para concluir, me gustaría presentarles, la forma en que mi padre usa los principios del Ki en la vida diaria, desde mi punto de vista como hijo.

Comprendí los principios del Ki mientras crecía. Sin embargo, hasta ahora, no me había dado cuenta de que la educación de mi padre se basaba en los principios del Ki.

Mi padre prestaba mucha atención a la forma en que la gente usa las palabras. No solo corrigió mi uso del lenguaje, sino que también si yo decía: “No puedo”, “No me gusta” o “Es difícil”, él me decía que cambiara mis palabras por un “Puedo”, “Me gusta” o “Es fácil”. No pude entender el significado de aquello entonces. Sin embargo, era un entrenamiento para cambiar mi mente subconsciente a positivo.
Como resultado, desarrollé el hábito de pensar en todo de una manera positiva. Esto es muy importante para mí. Nunca pienso que soy incapaz de hacer alguna cosa, más bien pienso “puedo” cuando hago cualquier cosa. Cuando haces algo, supone una gran diferencia pensar “yo puedo” o pensar ” no puedo”. Mi padre nunca me dijo que pensara de manera positiva. Se convirtió en hábito mío sin darme cuenta gracias al entrenamiento diario de mi padre.

Mi padre me corregía muchas veces y nunca me sentí molesto. Cuando crecí, me di cuenta de que él verificaba que su estado mental fuera positivo antes de reñirme. De esta manera, no importaba lo duramente que me regañara, yo aceptaba sus palabras de una manera positiva. No me regañaba emocionalmente porque también entendía mi mente.
Cuando mi padre me regañaba, nunca usaba palabras que negaran mi integridad como ser humano. Terminaba la riña con palabras positivas como “Puedes hacerlo” o “Eres bueno si mantienes esta promesa.”. Hay una gran diferencia entre terminar una regañina con palabras negativas o con palabras positivas. Parece que cuando mi padre me regañaba, primero verificaba si su mente estaba tranquila.

Hay dos maneras de educar a las personas. Una es la de “fomentar las virtudes”, la otra, “corregir los defectos”. Ambas son importantes. Mi padre principalmente fomentó mis virtudes. Yo tenía muchos puntos débiles, pero él desarrolló mis virtudes primero. Los puntos débiles son fáciles de ver si los comparamos con los puntos fuertes. Por eso, tendemos a corregir primero los defectos. A decir verdad, desarrollar los puntos fuertes tiene una función redentora.

Los seres humanos corrigen sus propios defectos cuando quieren cambiar. Es decir, cuando extendemos Ki, podemos crecer. Es imposible corregir nuestros propios defectos si hay alguien señalando solo nuestros puntos débiles. Primero, se deben reconocer y promover los puntos fuertes del niño. Al hacerlo, el niño tiene una experiencia favorable y desarrolla la confianza en sí mismo: “Yo puedo hacerlo”. Si comenzamos por corregir los puntos débiles, el niño pensará “No puedo hacerlo” y perderá la confianza.
Me doy cuenta ahora, pero si evalúo la educación de mi padre a la luz de los principios del Ki, puedo decir que toda su educación fue extensión de Ki.

El Ki existe. El Ki positivo, aporta resultados positivos. El Ki negativo, atrae Ki negativo. Si deseamos el crecimiento de un niño, los padres deben tener en primer lugar una mente positiva y llenar su hogar con Ki positivo. El Ki negativo nunca trae Ki positivo.
Si deseas tu propio desarrollo y crecimiento, cambia primero tu mente a positivo y llena tu entorno con Ki positivo. Esto es importante.
Si un ejecutivo desea el crecimiento de la empresa, el propio ejecutivo debe tener primero una mente positiva y llenar su empresa con Ki positivo. Esto es importante.

Si deseamos el crecimiento de nuestra sociedad, es importante que cada uno de nosotros extienda Ki positivo. La respiración Ki es la forma de aprender a extender Ki positivo siempre.
Cualquiera puede hacer respiración Ki. No importa si eres joven o viejo, hombre o mujer. Si comienzas a practicar la respiración Ki, puedes hacerlo ahora, sin necesidad de un entrenamiento especial.

Espero que muchos de vosotros practiquéis la respiración Ki y que la sociedad se llene de Ki positivo.

Agosto de 2007

Shinichi Tohei
Instructor jefe y presidente de la Ki Society H.Q.

Muchas gracias por leer la traducción de “Respiración Ki (Ki no Kokyuho)”. Este es el final de la traducción.

(Traducción: Roger Giménez)

タイトルとURLをコピーしました